Espero que visquis una vida que estiguis orgullós de viure, i si no ho estàs, espero que tinguis el coratge de començar tot de nou.
Original en anglès: I hope you live a life you’re proud of, and if you’re not, I hope you have the courage to start all over again.
Francis Scott Fitzgerald, El curiós cas de Benjamin Button
(Saint Paul, Minnesota, 24 de setembre de 1896 – Hollywood, Califòrnia, 21 de desembre de 1940), va ser un novel·lista estatunidenc. Era descendent de Francis Scott Key redactor de l’himne dels Estats Units. Se’l considera com un dels més importants escriptors nord-americans del segle XX. Portaveu de la «Generació Perduda», aquells nord-americans nascuts en l’última dècada del segle XIX a qui els va tocar madurar durant laPrimera Guerra Mundial. Va escriure cinc novel·les i dotzenes de narracions breus que aborden temes com «la joventut» o «la desesperació» amb una extraordinària honestedat al plasmar les seues emocions. Els seus herois, atractius, confiats i condemnats, resplendeixen brillantment abans d’explotar («Mostra’m un heroi» va dir Fitzgerald en una ocasió, «i t’escriuré una tragèdia»), i les seues heroïnes són belles i de complexa personalitat.
Text complet: For what it’s worth: it’s never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There’s no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you’re proud of. If you find that you’re not, I hope you have the courage to start all over again.
Segueix-nos: